请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
兴趣爱好 +关注 已有22人关注 +发表新主题
zl1331 发布于2020-5-22 09:01 10669 次浏览 2 位用户参与讨论
跳转到指定楼层
今天中巴建交69周年 赵立坚:巴基斯坦偷走了我的心今天中巴建交69周年 赵立坚:巴基斯坦偷走了我的心
[url=]缩小字体[/url][url=]放大字体[/url][url=]收藏[/url]微博[url=]微信[/url][url=]分享[/url][url=]3,835[/url]




  原标题:#外交部发言人说巴基斯坦偷走了我的心# 今天中巴建交69周年!转!为中巴友谊!
[url=][/url]


  今天正值#中国巴基斯坦建交69周年#,中国外交部发言人赵立坚在今天的例行记者会上表示,有幸曾在巴基斯坦常住8年半,去年我从巴基斯坦离任时我说过:“巴基斯坦偷走了我的心”,这反映了中巴两国人民之间的深情厚谊。 中国和巴基斯坦是全天候战略合作伙伴。建交69年来,中巴关系经受住了国际风云变幻的考验,始终坚如磐石、牢不可破。近年来,中巴关系持续高水平发展,政洽互信不断增强,中巴经济走廊建设和各领域务实合作进展顺利、成果丰硕。面对新冠肺炎疫情,中巴两国充分发扬在困难面前互帮互助的优良传统,同舟共济、守望相助,两国“铁杆”友谊在抗疫合作中得到进一步升华展望未来,中方对中巴关系发展前景充满信心。 我们将始终把巴基斯坦放在周边外交优先方向,继续同巴方高质量共建中巴经济走廊,在重大国际和地区问题上密切沟通协调,把中巴关系打造成推动构建人类命运共同体的典范,给两国人民带来更大福祉。






已有2人评论

匿名  发表于 2021-7-5 05:22:28

hey there

“I haven’t seen you in these parts,” the barkeep said, sidling settled to where I sat. “Repute’s Bao.” He stated it exuberantly, as if solemn word of honour of his exploits were shared by settlers about multifarious a ‚lan in Aeternum.


He waved to a unimpassioned keg beside us, and I returned his gesture with a nod. He filled a eyeglasses and slid it to me across the stained red wood of the bar in the vanguard continuing.


“As a betting man, I’d be ready to wager a honourable portion of enrich oneself you’re in Ebonscale Reach on the side of more than the swig and sights,” he said, eyes glancing from the sword sheathed on my in to the bend slung across my back.


http://www.google.co.mz/url?q=https://renewworld.ru/
回复

使用道具

say it again、 发表于 2020-5-26 09:06:48
据说  到巴铁  在小摊上买东西很多不收中国人的钱~
回复

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 易办事社区   

Powered by Discuz! X3.2( 京ICP备13008461号-17 )

快速
回复
返回
列表
返回
顶部